In Beijing on Friday, Chinese foreign ministry spokesman Geng Shuang repeated earlier warnings that all trade talks between China and the US would be void if Washington imposed trade sanctions.
\"Our position is still the same,\" he said.
\"If the US takes unilateral and protectionist measures that harm Chinese , we will respond immediately by taking the necessary decisions to safeguard our legitimate rights and .\" Practices实践,行为 Allegedly依...所述
Intellectual property知识产权 Impose征税 Sanction制裁
Unilateral单方面的
Protectionist贸易保护主义的 Safeguard保护 Legitimate合法的
A.benefit B.interests C.profits D.advantage
If something is to your benefit or is of benefit to you, it helps you or improves your life.(对...有益处)
If something is in the interests of a particular person or group, it will benefit them in some way.(为了...的利益)
If you profit from something, you earn a profit from it.(从...中获利)
If you take advantage of something, you make good use of it while you can.(利用...)
美国希望中国停止所谓鼓励将知识产权(设计和产品创意)转让给中国企业的做法,比如要求外国公司与当地合作伙伴分享所有权,以进入中国市场。
中国外交部发言人耿爽上周五在北京重申了早些时候的警告,即如果美国实施贸易制裁,中美之间的所有贸易谈判都将无效。
“我们的立场仍然不变,”他说。
“如果美国采取损害中国利益的单边和保护主义措施,我们将立即作出回应,做出必要的决定,捍卫我们的正当权益。”
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- huatuo0.com 版权所有 湘ICP备2023021991号-1
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务