项 目 ITEM 货币资金 Cash
短期投资 Short term investments 应收票据 Notes receivable 应收股利 Dividend receivable 应收利息 Interest receivable 应收账款 Accounts receivable 其他应收款 Other receivables 预付账款 Accounts prepaid 期货保证金 Future guarantee 应收补贴款 Allowance receivable
应收出口退税 Export drawback receivable 存货 Inventories
原材料 Raw materials
产成品(库存商品) Finished goods
待摊费用 Prepaid and deferred expenses
待处理流动资产净损失 Unsettled G/L on current assets
一年内到期的长期债权投资 Long-term debenture investment falling due in a year
其他流动资产 Other current assets 流动资产合计 Total current assets 长期投资: Long-term investment:
其中:长期股权投资 Including long term equity investment 长期债权投资 Long term securities investment *合并价差 Incorporating price difference 长期投资合计 Total long-term investment 固定资产原价 Fixed assets-cost
减:累计折旧 Less: Accumulated Depreciation 固定资产净值 Fixed assets-net value
减:固定资产减值准备 Less: Impairment of fixed assets 固定资产净额 Net value of fixed assets 固定资产清理 Disposal of fixed assets 工程物资 Project material
在建工程 Construction in Progress
待处理固定资产净损失 Unsettled G/L on fixed assets 固定资产合计 Total tangible assets 无形资产 Intangible assets 土地使用权 use rights
递延资产(长期待摊费用)Deferred assets 固定资产修理 Fixed assets repair
固定资产改良支出 Improvement expenditure of fixed assets 其他长期资产 Other long term assets
特准储备物资 Specially approved reserving materials
无形及其他资产合计 Total intangible assets and other assets 递延税款借项 Deferred assets debits 资 产 总 计 Total Assets 短期借款 Short-term loans 应付票款 Notes payable 应付账款 Accounts payab1e
预收账款 Advances from customers 应付工资 Accrued payroll 应付福利费 Welfare payable 应付利润(股利) Profits payab1e 应交税金 Taxes payable
其他应交款 Other payable to government 其他应付款 Other creditors
预提费用 Provision for expenses 预计负债 Accrued liabilities
一年内到期的长期负债 Long term liabilities due within one year 其他流动负债 Other current liabilities 流动负债合计 Total current liabilities 长期借款 Long-term loans payable 应付债券 Bonds payable
长期应付款 long-term accounts payable 专项应付款 Special accounts payable 其他长期负债 Other long-term liabilities 特准储备资金 Special reserve fund
长期负债合计 Total long term liabilities 递延税款贷项 Deferred taxation credit 负 债 合 计 Total liabilities
* 少数股东权益 Minority interests 实收资本(股本) Subscribed Capital 国家资本 National capital 集体资本 Collective capital
法人资本 Legal person’s capital
国有法人资本 State-owned legal person’s capital 集体法人资本 Collective legal person’s capital 个人资本 Personal capital
外商资本 Foreign businessmen’s capital 资本公积 Capital surplus 盈余公积 surplus reserve
法定盈余公积 statutory surplus reserve 公益金 public welfare fund
补充流动资本 Supplementary current capital
* 未确认的投资损失(以“-”号填列) Unaffirmed investment loss 未分配利润 Retained earnings
外币报表折算差额 Converted difference in Foreign Currency Statements 所有者权益合计 Total shareholder’s equity 负债及所有者权益总计 Total Liabilities & Equity
利润表 INCOME STATEMENT
产品销售收入 Sales of products
其中:出口产品销售收入 Including:Export sales
减:销售折扣与折让 Less:Sales discount and allowances 产品销售净额 Net sales of products 减:产品销售税金 Less:Sales tax 产品销售成本 Cost of sales
其中:出口产品销售成本 Including:Cost of export sales 产品销售毛利 Gross profit on sales 减:销售费用 Less:Selling expenses
管理费用 General and administrative expenses 财务费用 Financial expenses
利息支出(减利息收入) Interest expenses (minus interest income) 汇兑损失(减汇兑收益) Exchange losses(minus exchange gains) 产品销售利润 Profit on sales
加:其他业务利润 Add:profit from other operations 营业利润 Operating profit
加:投资收益 Add:Income on investment 加:营业外收入 Add:Non-operating income 减:营业外支出 Less:Non-operating expenses
加:以前年度损益调整 Add:adjustment of loss and gain for previous years 利润总额 Total profit
减:所得税 Less:Income tax 净利润 Net profit
现金流量表Cash Flows Statement
1.Cash Flows from Operating Activities: cash流量从经营活动
01)Cash received from sales of goods or rendering of services所收到的现金从销售货物或提供劳务
02)Rental received收到的租金
Value added tax on sales received and refunds of value销售额收到退款的价值
03)added tax paid缴纳
04)Refund of other taxes and levy other than value added tax退回的其他税收和征费以外的
07)Other cash received relating to operating activities其他现金收到有关经营活动
08)Sub-total of cash inflows总现金流入量
09)Cash paid for goods and services用现金支付的商品和服务 10)Cash paid for operating leases用现金支付经营租赁
11)Cash paid to and on behalf of employees用现金支付,并代表员工 12)Value added tax on purchases paid购货支付 13)Income tax paid所得税的缴纳
14)Taxes paid other than value added tax and income tax支付的税款以外的和所得税
17)Other cash paid relating to operating activities其他现金支付有关的经营活动
18)Sub-total of cash outflows总的现金流出
19)Net cash flows from operating activities净经营活动的现金流量 2.Cash Flows from Investing Activities: cash流向与投资活动
20)Cash received from return of investments所收到的现金收回投资
21)Cash received from distribution of dividends or profits所收到的现金从分配股利,利润
22)Cash received from bond interest income所收到的现金从国债利息收入 Net cash received from disposal of fixed assets, intangible现金净额收到的处置固定资产,无形资产
23)assets and other long-term assets资产和其他长期资产
26)Other cash received relating to investing activities其他收到的现金与投资活动
27)Sub-total of cash inflows小计的现金流入量
Cash paid to acquire fixed assets, intangible assets用现金支付购建固定资产,无形资产
28)and other long-term assets和其他长期资产
29)Cash paid to acquire equity investments用现金支付,以获取股权投资 30)Cash paid to acquire debt investments用现金支付收购债权投资
33)Other cash paid relating to investing activities其他现金支付的有关投资活动 34)Sub-total of cash outflows分,总的现金流出
35)Net cash flows from investing activities 净现金流量,投资活动产生 3.Cash Flows from Financing Activities:流量筹资活动 36)Proceeds from issuing shares 的收益,从发行股票 37)Proceeds from issuing bonds的收益,由发行债券 38)Proceeds from borrowings的收益,由借款
41)Other proceeds relating to financing activities其他收益有关的融资活动 42)Sub-total of cash inflows小计的现金流入量
43)Cash repayments of amounts borrowed的现金偿还债务所支付的
44)Cash payments of expenses on any financing activities现金支付的费用,对任何融资活动
45)Cash payments for distribution of dividends or profits支付现金,分配股利或利润
46)Cash payments of interest expenses以现金支付的利息费用 47)Cash payments for finance leases以现金支付,融资租赁
48)Cash payments for reduction of registered capital以现金支付,减少注册资本
51)Other cash payments relating to financing activities其他现金收支有关的
融资活动
52)Sub-total of cash outflows分,总的现金流出
53)Net cash flows from financing activities的净现金流量从融资活动 4.Foreign Exchange Rate Changes on Cash 外汇汇率变动对现金 5.Net Increase in Cash and Cash Equivalents 净现金和现金等价物
1.Investing and Financing Activities that do not Involve in投资活动和筹资活动,不参与
Cash Receipts and Payments现金收款和付款
56)Repayment of debts by the transfer of fixed assets偿还债务的转让固定资产 57)Repayment of debts by the transfer of investments偿还债务的转移投资 58)Investments in the form of fixed assets投资在形成固定资产
59)Repayments of debts by the transfer of investories偿还债务的转移库存量
2.Reconciliation of Net Profit to Cash Flows from Operating Activities净利润现金流量从经营活动 62)Net profit净利润
63)Add provision for bad debt or bad debt written off 补充规定的坏帐或不良债务注销
)Depreciation of fixed assets固定资产折旧
65)Amortization of intangible assets无形资产摊销
Losses on disposal of fixed assets, intangible assets损失处置固定资产,无形资产
66)and other long-term assets (or deduct: gains) 和其他长期资产(或减:收益)
67)Losses on scrapping of fixed assets损失固定资产报废 68)Financial expenses财务费用
69)Losses arising from investments (or deduct: gains) 引起的损失由投资管理(或减:收益)
70)Deferred tax credit (or deduct: debit) 税收抵免(或减:借记卡)
71)Decrease in inventories (or deduct:increase) 减少存货(或减:增加) 72)Decrease in operating receivables (or deduct: increase) 减少经营性应收(或减:增加)
73)Increase in operating payables (or deduct: decrease) 增加的经营应付账款(或减:减少)
74)Net payment on value added tax (or deduct: net receipts净支付的(或减:收益净额)
75)Net cash flows from operating activities净经营活动的现金流量 76)cash at the end of the period现金,在此期限结束
77)Less: cash at the beginning of the period减:现金期开始
78)Plus: cash equivalents at the end of the period加:现金等价物在此期限结束
79)Less: cash equivalents at the beginning of the period减:现金等价物期开始
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- huatuo0.com 版权所有 湘ICP备2023021991号-1
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务