.小时候,我住的村庄四周是一片田野,但现在已不见当年的影子,原来的村庄已变成一座现代城镇。
When I was a child, the village I lived in was surrounded by nothing but open fields. But now nothing remains of the village. A modern city is built on what used to be there.
我的童年是在乡下度过的,那时的天很蓝,晚上仰望夜空,能看到无数的星星。
My childhood was spent in the countryside. At that time the skies were clear. Looking up to the sky at night, I could see countless stars.
每个人在成长的过程中都要经历很多事,大部分被遗忘了,但有些永远印在我们的脑海里。
Everyone is bound to experience a lot of things when growing up, most of which will be forgotten while some will remain in our mind forever.
虽然我相信这架钢琴值得购买,但我还要考虑一下价格,它超出了我的预期。(worth doing; yet; beyond expectation)
I believe the piano is worth buying, yet I need to consider a while about the price which is beyond my expectation.
为了抢救濒临消失的民间艺术,人们举行了宣传活动,呼吁大家制止任何可能危害这些艺术的行为。
To save the disappearing folk art, a publicity campaign was launched to call on people to discourage any behaviour that is harmful to the art.
京剧形成于北京,盛行于20世纪三四十年代,它是具有全国影响的大剧种之一,具有鲜明的艺术特色。
Peking Opera, formed in Beijing and prevailing in the 1930s and 1940s, is one of the most influential types of operas in China with distinct artistic characteristics.
当被问到哪种现代科技对人们的生活影响最大时,很多人会说是互联网。
When asked which modern science and technology has influenced people’s life most, most people will choose the Internet.
办公环境直接影响工作效率,因此为员工创造舒适的工作环境十分重要。
The office environment has a direct impact on work efficiency. Therefore it is vital to create a comfortable working environment for employees.
现代科技日新月异,很难估计明天会有什么样的新技术出现。 Modern science and technology is developing with each passing day, and it is hard to predict what new science and technology is about to appear tomorrow.
电子产品更新换代太快了,现在流行的款式过一两年就会被淘汰了。
Electronic products are being upgraded too fast. The models popular today are discarded in one or two.
过去邻居们经常互相串门,但现在大家都习惯把自己关在各自的家里,没什么事几乎不来往
Neighbors used to visit each other regularly. But now they are used to staying at home and rarely stay connected unless it is essential.
轻松和谐的环境会对人的身心健康产生积极的影响。
A light and harmonious environment has a positive effect on people’s physical and mental health.
我们应该把精力放在工作上,而不是复杂的人际关系上。 We should focus our attention on work rather than complicated personal relationships.
在过去的几十年里,这位老人一直守护着这片森林,不管有多大困难,从来没有想过放弃。
Over the past decades the old man has been protecting the forest and has never thought of giving up no matter what difficulties he meets.
真正的英雄决不会接受命运的安排,而是把命运掌握在自己的手里。
A real hero will never come to terms with fate. Instead, they keep their fate in their own hands.
地震已过去近两年了,但我们还清楚地记得当时救灾的情景。 It has been two years since the earthquake struck, but we still remember the disaster relief scene clearly
The second guessing was much more frequent, and intense, in the first few days at night, when I couldn’t sleep. 在最初的几个晚上,我无法入睡,常常会后怕。
My family and I are trying hard to remain true to ourselves and not let this change us, butthere’s a steep learning curve. 我的家人及我自己都努力做真实的自己而不让此事改变我们,但这也是一个艰难的学习过程。
Those shining stars, he liked to point out, were one of the special treats for people like us who lived out in the wilderness. 他喜欢强调一点:那些闪亮的星星是对像我们这样住在荒野里的人的特别款待。
The longer you looked and the more your eyes adjusted to the dark, the more stars you’d see, layer after layer of them gradually becoming visible.
看的时间越久你的眼睛就越适应黑暗,你就可以看到更多的星星。渐渐地它们一层层地呈现在你的眼前
The two most important but apparently independent features about van Gogh which most people know about are his spec
tacular, almost explosive, use of colour and the poor state of his mental health.
大部分人所知道的凡·高的两个最重要但显然互不相关的特点是:他对色彩神奇、几乎具有爆发力的运用以及他糟糕的精神状态
As art lovers, we acknowledge that van Gogh produced some of the greatest paintings the world has ever known, and gave inspiration to so many later artists.
作为艺术爱好者,我们承认凡·高创作了一些世人所知的最伟大的画作,并为他以后的许多艺术家提供了灵感。
The truth is that if one can broing oneself to acknowledge loneliness ,half the battle
事实是,如果有人能承认自己孤独,那么这场战役他就赢了一半,但这一半却不是那么容易赢得的。
We may have isolated ourselves without entirely meaning to ,but we
也许我们孤立自己并非完全出于本意,但我们最后所处的处境,和我们一直的预期非常接近
It is not surprising that modern children tend to look
要是有人跟现在的孩子说他们长大后要“去工作以谋生”,他们往往会表现出一脸的茫然和沮丧,这并不奇怪
Even grown men who do market research have trouble .. 即使是那些从事市场研究工作的成年人也很难想象公关部分的人每天都在做些什么。一名普通的系统分析师肯定不知道空间推销员在店里都干些什么?就好像空间对校园对分析系统的工作也一窍不通一样。
The machines that make things make them in such a fashion 机器生产出来的东西很容易散架,而这样东西要拿去修理的话费用非常高,不值得。
Constructed as a piece of junk ,the building will be discarded when it wears out
这栋楼本来就是被当做一件垃圾建造起来的,所以当大楼变的破旧了,就会被当做垃圾扔掉,在原地盖一栋新的垃圾楼
Back at the office ,the father orders the paper retyped and reproduced in quintuplicate
回到工作室,父亲让人把文件重新输入遍,一式五份重新打印好给另一个,那个人要把这份文件和去年一式三份的那份文件做比较。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- huatuo0.com 版权所有 湘ICP备2023021991号-1
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务